↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Анитра Онлайн
21 сентября в 00:43
Aa Aa
#писательская_кухня

Задумка главы «Прошло семнадцать лет» была одной из самых «старых» в моём списке – юридические заморочки и фамилия Сол-Ним интересовали меня ещё во времена дилогии – и оформилась, когда я только планировала продолжение сборника. Но почему-то я долго не могла за неё взяться, пропуская вперёд более поздние идеи. Тема предательства вообще болезненная, и я помню, как мне при чтении было обидно за Сол-Дита. Для какой-никакой объективности нужно было дать слово Тир-Ним, которая долго отказывалась со мной разговаривать.

«Закон о семьях пропавших» в какой-то мере скопирован с наших юридических норм о признании человека умершим (автор когда-то делал по этой теме доклад на конференцию). Смущало только одно: Сол-Ним упоминала о наличии у матери второго мужа уже на тот момент, когда ей было семь. Для нас – достаточно большой срок, но с учётом продолжительности жизни рамерийцев – как-то маловато. В качестве обоснуя можно предположить, что участие в особо рискованных мероприятиях (а экспедиция явно из этой категории) дополнительно сокращает сроки. Да и не обязательно они сразу поженились, могли сначала просто жить вместе и параллельно заниматься юридическими формальностями, а ребёнок таких подробностей просто не знал.

Не собиралась поначалу придумывать полное имя Сол-Диту, но в одном эпизоде просто напрашивалось именно такое обращение. Единственный момент, когда между бывшими супругами проскальзывает слабый отголосок прежней теплоты, надо было как-то выделить. Долго думала. Задачу усложняло то, что мы знаем полное имя Сол-Ним и тот факт, что её назвали в честь отца, значит, нужно было какое-то созвучие. Почему-то в голове всё время крутился Солдон из «Тёмных подвалов» (арзак, вообще-то). В итоге ничего благозвучнее, чем «Солар», не придумалось. А ещё solar в переводе означает «солнечный», и это настолько классно вписывается в культуру менвитов с их культом неба и небесных светил, что чаша весов окончательно склонилась в пользу этого варианта.

А отсылки к другим частям, кажется, уже стали для сборника нормой. Ранвишей, успевших разбежаться по всей работе, я даже не считаю (как и косвенную отсылку к «Лабиринту», ибо она всё-таки языкового, а не сюжетного плана). Но как в «Семейных связях» был намёк на трагедию Сол-Дита, так и тут появляются Ол-Кет с женой, и не только прямым упоминанием. Мне нравится момент с фотографией, возникший из размышлений при перечитывании дилогии: а откуда Ваэри вообще знает, что её начальник женат? Значит, он ей рассказывал? А может, ещё и снимок показал? Сначала я представляла умилительную сценку вечерних посиделок, но возможен и более рациональный (хотя как посмотреть) вариант. Да и сама Тер-Кет, как я уже упоминала, во многом запараллелена с Тир-Ним (я даже сначала представляла их внешне похожими, пришлось потом этих дам старательно разводить). При желании в тексте можно выцепить много деталей, где они вроде похожи, а на самом деле нет – от организации кухни до каблуков. Вообще каблуки Тир-Ним, говорящие больше, чем она сама – однозначно лучшее, что есть в главе)

А глюк с возрастом Ол-Кета достал и меня. Выходит, что Сол-Дит как минимум лет на десять его старше (при том что Тир-Ним явно сильно моложе Тер-Кет, значит, у неё и с бывшим мужем разница в возрасте приличная). Меня особенно забавляет, что самой старшей из дам при таком раскладе оказывается Тарли, хоть по ней и не скажешь)
21 сентября в 00:43
2 комментариев из 8
Анитра
Здесь почему-то явственно послышалось ласково-рассерженное шипение Морни. Милота)
Это я из середины их эпизода отвечала) Морни почти достигла своей цели, а я достаю давно заготовленные диаложики.
Анитра Онлайн
Мряу Пушистая
Звучит интригующе и мурчательно)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть