↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
La_Tonika
23 октября 2024
Aa Aa
Заглавная песня сериала "Огонь в крови". Непревзойдённый Висенте Фернандес. Но на русский я перевести эту песню не смогла, только на украинский. Что же, быть может, у кого-то это получится, мне в русском не хватило мягкости.

https://www.youtube.com/watch?v=Y0U12sjwseU

Vicente Fernández – Para siempre

Vale más un buen amor
que mil costales de oro.
Vale más un buen amor,
por eso eres mi tesoro.
Valgo mucho junto a tí
y soy muy feliz contigo,
vales mucho para mí,
con el corazón te digo.

Olvidemos el pasado
y lo que diga la gente.
La verdad es que te amo
y me amas para siempre.
Olvidemos el pasado
y vivamos el presente.
Lo que importa es que me amas
y te amo para siempre.

Vale mucho un gran amor
que en el perdón ha crecido.
Hoy sé que mi llanto sirvió
para reforsar el nido.

Olvidemos el pasado
y lo que diga la gente.
Lo que importa es que te amo
y me amas para siempre.
Olvidemos el pasado
y vivamos el presente.
Lo que importa es que me amas
y te amo para siempre.

Вісенте Фернандес – Назавжди (переклад - Tonika)

Кохання справжнє коштує більше
ніж всі цареві скарбниці.
Кохання справжнє коштує більше,
тож ти – мій скарб цінніший.
З тобою поруч багато вартий,
бо я щасливий з тобою,
і ти для мене – найголовніша,
тобі від серця промовлю:

Давай забудемо про минуле
і ті дурниці, що люди кажуть.
Тому що справді, ти – моя люба,
й твоє кохання – моє назавжди.
Давай забудемо про минуле
і сьогоденням будемо жити.
Найважливіше – я тобі любий,
й моє кохання – твоє назавжди.

Багато варте кохання щире,
що пробачаючи зростало.
Тепер я знаю, що долі наші
моїм стражданням скріплялись.

Давай забудемо про минуле
і ті дурниці, що люди кажуть.
Найважливіше – мені ти люба,
й твоє кохання – моє назавжди.
Давай забудемо про минуле
і сьогоденням будемо жити.
Найважливіше – я тобі любий,
й моє кохання – твоє назавжди.
23 октября 2024
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть