↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Чудесная Клю
18 ноября в 22:10
Aa Aa
#ГП
Крейг Эштон продолжает :)

Многие просили пост про Severus Snape. Who am I to say no?

SEVERUS

Этимология:
«Север» (рус. дореф. сѣверъ) от праславянского «*sěverъ»

«Русь» От др.-русск. рѹсь (Пов. врем. лет, часто)

Получается - “Северный русский”.

В книге он описывается как худой человек с бледной, забытой солнцем кожей, с налётом трагизма и одетый постоянно в черное.

Северный русский
Северная столица

Северус, дорогие мои друзья, - Петербуржец.

В сердце ваших сердец, Вы знаете, что это правда.

;)

Есть другая, менее убедительная версия:

Severus - Латын, “строгий”, “суровый”

И английское ”severe” - “жесткий”.

Это мощное слово: “Severe criticism”, “Severe punishment”, “Severe headache”, “severe thunderstorm”.

A severe teacher.

Еще есть английское слово “sever”, “разъединить” (ножом), “отрубить”, “разрывать”, “разлучить”.

А у Северуса была одна большая болезненная разлука. Лили.

И он от всех разлучен из-за своей роли в событиях книг.

Роулинг сказала, что вдохновение для имени была улица “Severus Road” в Clapham. И что фамилия от названия одной деревни в Англии.

Теперь, “Snape”:

На официальном сайте Wizarding World написано, что это от “Sneypa”, древнескандинавское слово означая “негодование”, “нарушение важных правил”, “бесчестье”. Это совпадает с его сюжетной линией.

Дальше расскажу про свои филологические чувства, что приходят в мою голову. Не могу гарантировать, что это имелось в виду, только подозреваю. Но подозреваю я интенсивно.

Ассоциации:
◇ Snake - змея. Тут все понятно.

◇ Snap at - со злостью закричать на человека
Например:
“Shut your damn mouth!” he snapped

“Snap” еще ономатопоическое слово. Резкий звук, который в принципе не хочешь слышать.

◇ To snipe - язвить над

◇ Nape - затылок (посмотрите фотку сверху)

◇ Есть еще “snippy”, резко придирчивый, ассоциация с действием ножниц “snip”. Но тут я уже совсем на грани))

Последний момент - Северус, как Амбридж - полукровка: наполовину волшебник и наполовину обычный человек.

Его имя имеет латинские корни. Латынь - язык технологии, медицины, церкви и, в Гарри Поттере, язык заклинаний.

А его фамилия имеет северно европейские корни. В Англии, такие слова используют простые люди для обычных дел. Как в Айванго отмечено:

“Аристократы ели “pork” (свинина, от французского porc) и фермеры работали с swine (свинья от немецкого Schwein).

Он сам себе дал прозвище “Принц Полукровка”. Его смешанное происхождение - важная часть его идентичности и это выражается в его имя-фамилия. И эта кличка в названии предпоследней книги.

Намеренно или нет, вот такое поэтическое сопоставление есть. Имя и говорящее и звонко гармонизирующее.

Надеюсь вам было интересно и информативненько. Желаю Вам волшебного вечера.
18 ноября в 22:10
2 комментариев из 4
Забавный чувак)
И ходил он гоголем)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть