Коллекции загружаются
#читательское
Перечитываю "ГП и Тайную комнату". Конец 9 главы (про разрешение на книгу с Оборотным зельем): — Ну да! Проведешь наших профессоров, как же! — возразил Рон. — Разве уж найдется совсем идиот. Первое предложение 10 главы:В начале года Локонс устроил в классе схватку с корнуэльскими пикси... Люблю Роулинг:)21 ноября в 15:08
10 |
isomori
Это спасибо скажите что смертоедов у нас ещё толково не перевели, например КРОМЕШНИКАМИ. То-то была бы goyda. |
Спасибо.
Переводческих находок мне ещё вокруг Толкина хватило с избытком. |
К слову, "Генри" ни на одном из германских языков не означает "дом". Генрих/Генри восходит к общегерманскому имени со значением "правитель дома/укрепленного места".
|