↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Scaverius Онлайн
1 мая в 19:29
Aa Aa
#музыка #лирика #рок #песня #Pretty_Reckless #House_on_the_Hill #философское

Странно, но я много раз слушал песню группы Pretty Reckless "House on the Hill". И всегда мне её смысл казался достаточно глубоким - но простым, казался обвинением мировых лидеров и религий в насилии и войнах, обычный пацифизм. Единственное, чего я не понимал, это первый куплет, где пелось:

Somewhere in the end of all this hate
There's a light ahead
That shines into this grave
That's in the end of all this pain

"Где-то в конце всей этой ненависти
Есть свет впереди,
Который освещает могилу,
Что в конце всей этой боли."

Потом, я неожиданно понял. Понял недавно, неделю назад. В общем смысл такой - всю свою историю люди убивают друг друга. Но у автора этой лирики есть надежда - это всеобщая могила, которая наконец избавит нас от ненависти, умертвив всех. Мы наконец убьём всех, человечество наконец истребит себя - и убийств больше не будет. В этом заключается "свет", который "в конце этой ненависти". А это уже не пацифизм. Это нигилизм. Вот почему я стал понимать слова House on the hill the living, living still their desire is to kill - "Дом на холме, живущие - всё ещё живут, их желание - убивать". Дом на холме - это не метафоричное изображение вершины человеческой пирамиды, властителей и тиранов. Нет. Это изображение всех людей, всего человечества, вершины человеческой цивилизации. И поэтому фраза про "живущих" может рассматриваться как "живущие, пока живут - убивают". Люди в этой развернутой метафоре звери. И только children are doing fine I think about them all the time until they drink the wine and they will they wll ("С детьми всё хорошо, я постоянно о них думаю, пока они не выпьют вина, а они выпьют, выпьют"). То есть с детьми всё в порядке, только пока они не станут взрослыми ("выпьют вина").

Отсюда понятны слова лирической героини: "I am not afraid I won't burn out in this place my intention is to fade and I will I will" - "Мне не страшно, я не выжгу себя дотла здесь, я намереваюсь тихо угаснуть и я угасну, угасну". То есть раньше я думал, что это про эмоциональное выгорание, а теперь я понимаю, что это про изменение мира. Я не вспыхну яркой свечой (т.к. некому светить), я просто угасну, у нас нет будущего - только могила.

Мдас, такой жести я еще не слышал. Не я знал про лозунг панков, насмотревшихся пропаганды ядерной войны - "Нет будущего" (No future), но что это будет с такой силой здесь повторено... Ну что ж, увидев моральную изнанку мира впасть в нигилизм легко. Об ентом еще Ницше предупреждал...
1 мая в 19:29
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть