↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
BadWerewolf
вчера в 16:20
Aa Aa
Вопрос по грамматике английского языка

#реал #вопрос #грамматика #английский

Короче, есть у меня предложение:
And also there were using the shape of the building with a receding profile, steel structures and reinforced concrete floors.

Что я имел в виду: А также были использованы форма с отступающим профилем, стальные конструкции и железобетонный пол.

Вопрос: могу ли я использовать "there were using", как "было использование"?

Почему задаю яя именно сюда вопрос? Не знаю. Но я умудрился разругать переводчик на 3-х языках. Это ваше ИИ добавляет слово "ОНИ". Кто "ОНИ", блин? ТАМ ОДИН ЧЕЛОВЕК БЫЛ!
Извиняюсь за мой Лондонский Блиц 40-го года в блоги...
вчера в 16:20
2 комментариев из 7
Что такое форма с отступающим профилем? Это точно shape of the building?

Also, форма, steel structures and reinforced concrete floors were used.
Nepisaka Онлайн
And also there were using the shape of the building with a receding profile, steel structures and reinforced concrete floors.
Фраза корявая и грамматически неверная.
Даже если заменить using на used, она остаётся корявой.
Используются (для создания чего-то) инструменты или уже готовые элементы. "Форма здания" и железобетонный пол - готовые элементы? Если нет, то они не используются, они "делаются". Стальные конструкции - используются, здесь вопросов нет.
Если "форма здания" - готовый элемент, то нужно ее обозвать как-то по-другому.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть