|
#писательское #вопрос внезапно 18+
как-то приперло меня в последнее время читать всякое романтичное. желательно - с продолжением. желательно - с горячим. Про качество написанных сцен в подавляющем большинстве литры (и некоторых визуальных новеллах) говорить не буду, все грустно и невкусно. У меня вопрос в другом: а давно ли секс в литературе (фанфикшена, вн, книг и так далее) у нас ужался до «сунул-вынул-пошел»? и - куда более важный - а какого хрена травмированная (!) прошлыми отношениями (sic!) героиня, возможно, столкнувшаяся с насилием (sic!!!!) сразу прыгает в койку и «с полной программой», потому что влюбилась и любовь там все пролечила в головушке? как это вообще работает у авторов так??? это ж нереалистично нихрена... сближение с травмированной героиней должно происходить абсолютно иначе, чтобы нидайбоже не повторить и усугубить уже имеющуюся травму. и способов, простите, заняться сексом, не занимаясь сексом (с) - тоже куча, и они вполне себе красивые/поэтичные/чувственные/горячие. но, видимо, прописывать такое сложно и неинтересно, когда есть увлекательный аттракцион, который мозгов не требует совсем. -_- отсюда - #вопрос: как бы вы прописали интимную сцену, с учетом а) травмы героини, б) запрета на типичные сцены интимного взаимодействия? с учетом того, что секс мы запихиваем в сюжет не просто шоб було, конечно. Не нашла подходящих примеров. офтопом: порекомендуйте, пожалуйста, литературу/кино/фф, где есть красивые и небанальные интимные сцены. Да, _без_ классического проникновения. я навскидку только «Когда дерется львица» вспоминаю, но, насколько я помню, там речь вообще не об этом... плюс только сцена из одной визуальной новеллы вспоминается, весьма спорная. вчера в 00:57
1 |
|
Грызун Онлайн
|
|
|
В общем от перевода кризалиса за авторством Lomi остались вторая, шестая и девятая главы:
https://web.archive.org/web/20240404003737/https://ficbook.net/readfic/2387415 шестая зацепила энцу, вторая прикольная и атмосферная Надо бы прогнать оригинал через автоперевод что ли. Прям захотелось перечитать от и до, а не отрывками. (Архив интернета, кстати, за прошлый год, насколько я поняла. Всего на год опоздали, а перевод там лежал с 14 года. Ну блин.) |
|