|
БОЛТАЛКА КОНКУРСА РЕДКАЯ ПТИЦА
![]() Дорогие певчие птички, в том числе и те, что на постоянной основе живут в тёплых краях или улетели туда, чтобы как следует отдохнуть от прекрасной и долгожданной, но всё же прохладной русской зимы! Не забудьте, что всех вас снова ждут #конкурсы_на_фанфиксе. Каждый из вас - #Редкая_птица с большой буквы! Каждый талантлив и прекрасен по-своему. Поболтаем об этом? #болталка к вашим услугам. У нас тепло, как в Бразилии, где в лесах много-много диких об.. редких птичек!) 23 декабря 2025
20 |
|
Stasya R Онлайн
|
|
|
Lira Sirin
Мармеладное Сердце А кого надо?Только я умоляю тебя, ВК заказывать кого угодно только НЕ Кистяковского пожалуйста Иначе я вычислю твой адрес и приеду и сожгу его 1 |
|
|
Мармеладное Сердце
Это самый отвратительный перевод без шуток, он испортит тебе впечатление. Будешь читать славянское фентези вместо Средиземья. Купи нормальное😄 1 |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
мисс Элинор
Я это щас себе всё запишу☝️😁 Маленькие женщины Олкотт моя любовь 😍😍😍 1 |
|
|
Stasya R
ГриГру, Лихачева, Каменкович. Кистяковский - это пересказ. Другими словами, это Злодеус Злей будет. 2 |
|
|
Stasya R
мисс Элинор Спрашивали не у меня, но отвечу)Ты меня все сильнее и сильнее соблазняешь на ВК)) Новичкам лучше с Хоббита начинать, да? "Хоббит" - это больше детская сказка. Если такой стиль не отпугнёт, то да, с "Хоббита". Если отпугнёт - то с ВК) Говорят, есть те, кто с Сильма начинали, но это уже хардкор хардкорный)) 2 |
|
|
1 |
|
|
Lira Sirin
Ногами не бейте, но я в переводе Кистяковского читала) 1 |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
Lira Sirin
Самый прикол, что, прежде чем купить, я смотрела книжных блогеров, и кто что советовал😁😁 советовали кистяка чаще, мне показалось, в общем, посмотрю канешн и другой перевод |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
Atanvarne Rhunonneth
Зачем же ногами, нас сразу сожгут нахэр🤣🤣 |
|
|
Мармеладное Сердце
Не все блогеры одинаково полезны. А я тебе не только как фанат, но и как лингвист говорю. Atanvarne Rhunonneth Смотря как давно. Я читала ВК в 2002 году впервые. Тогда не было оч много переводов, довольно ограниченный выбор. А сейчас есть, что выбирать, и поэтому выбирать отсебятину этих недопереводчиков, которые переписали текст под славянское фентези, точно не надо. 1 |
|
|
Иначе я вычислю твой адрес и приеду и сожгу его Вы мне напомнили, как я орала «Только не Спивак!» 🤣2 |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
Lira Sirin
Учтёмс☝️☝️ |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
Tаис Aфинская
Ой Спивак и её «волосяное буйство» Хагрида🤣🤣🤣 |
|
|
1 |
|
|
Мармеладное Сердце
Tаис Aфинская Эт чо, реклама шампуня? xdОй Спивак и её «волосяное буйство» Хагрида🤣🤣🤣 1 |
|
|
Stasya R
мисс Элинор Ты меня все сильнее и сильнее соблазняешь на ВК)) Новичкам лучше с Хоббита начинать, да? *соблазняюще мурлычет* Да, я согласна с Taiellin и Atanvarne Rhunonneth, скорей всего лучше начать с "Хоббита" - тогда получится ощущение настоящего путешествия, когда мир раскрывается всё шире и шире, объёмней и многогоранней. Но можно и с ВК, тоже будет понятно, что к чему. Всё-таки "Хоббит" больше похож на детскую сказку, а ВК - это уже роман-эпопея. "Сильмариллион" - собрание "старинных" легенд. 2 |
|
|
мисс Элинор
Вот такое же "домашнее ощущение" у меня ещё с Элизабет Гаскелл, Энн Бронте, Джейн Остин, Люси Мод Монтгомери, Элинор Портер, Вальтером Скоттом, Сельмой Лагерлёф, Сигрид Унсет, Фрэнсис Бёрнетт, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Отфридом Пройслером, Луизой Мэй Олкотт (хотя у неё есть более слабые, на мой взгляд, книги, а есть лучшее - серия о "Маленьких женщинах" и "Юность Розы"... Лагерлёф, Унсет и Пройслера я не знаю, Митчелл начинала лет восемь назад, но не дочитала, а остальные... Я не могу😅 Вы озвучили и мой список самых-самых, только Клайва Стейплза Льюиса, Элизабет Мид-Смит, Жюль Верна, Диккенса, Экзюпери и Марка Твена не хватает для полного счастья))И "Унесённые ветром" Маргарет Митчелл, конечно) 1 |
|