|
"количество однажды переходит в качество".
я искала бету для нового фф, поскольку никто из моих постоянных не тусит в фд этерны. и в процессе общения она сказала мне: "... в остальном текст весьма грамтный" ... и моя честная реакция на это: "милая, а ты точно филолог? ты меня не обманываешь, что ты редактор?" и тут я поняла, что пишу и читаю уже больше 15 лет, и да, наверное, в какой-то момент количество дейсвительно превратилось в качество. просто вау эффект какой-то. потому что я не то чтобы безрамотна, я знаю правила, я просто слепая. но мой шок всё ещё в шоке от её слов. 7 января в 03:13
4 |
|
Скарамар
Так я каждый раз заново осваиваю, когда бечу)) Ибо наша грамотность есть продукт того, что мы читаем. А если мы бОльшую часть времени читаем безграмотные чаты и/или (как в моём случае) книги на иностранных языках, то уверенность в своей грамотности уходит. Начинаешь такую хрень иногда писать - потом, после прочтения, волосы на голове шевелятся 3 |
|
|
Janeway
я очень много читаю в машинном переводе. иногда я не уверена, что звучу, как русскоязычный человек 😅 1 |
|
|
cherry cobbler
О! спасибо, что открыли мне секрет - почему сейчас так много русскоязычных "пейсателей" звучат не по-русски. Сначала думала, это из-за того, что уровень знания английского языка (и количество поживших за рубежом) повысилось. Потом поняла, что слишком уж безграмотно такие товарищи в среднем пишут - а человек, изучивший в совершенстве иностранный язык, поневоле и родной свой начинает лучше знать. Так вот где собака-то зарыта... Мдяяяя |
|