|
#мысли_вслух #санскрит
Вчера занималась чтением. Не сама, в клубе чтения (куда нашу группу направили после окончания курса чтения на деванагари). Клуб бесплатный. Каждый четверг встречаемся в звонке в ВК и час читаем по очереди (по шлоке/строфе). Для меня это была вторая встреча. Всего нас вчера нас было восемь человек, продолжили читать «Хитопадешу». Собственно, зачем пост: среди участников есть двое иностранцев, один из них живёт во Франции (судя по тому, что, когда ему говорят, мол, твоя очередь читать, он откликается на французском), при этом зовут его Антонио и в чате он вчера спасибо за занятие написал на итальянском. А когда он читает, то щипящий श, похожий на наш звук «щ» в слове «щи», он произносит ближе к «с». И я внезапно задумалась, как учат санскрит испанцы, если у них нет шипящих (Бедная Саша у них будет писаться как Сача)? Хотя шипящих нет условно, зависит от региона проживания: когда много лет назад я ходила в испанский культурный центр, там был испанец из Мурсии, которого я плохо понимала, потому что у него все «с» были ближе к «ш»... сегодня в 13:20
8 |
|
латиноамериканский испанский - это отдельная песня =)
2 |
|
|
Таня Чернышёва Онлайн
|
|
|
сори за относительный оффтоп, но я тут нашла еще один сайт с подстрочником Рамаяны и решила поделиться с вами :).
https://www.valmiki.iitk.ac.in/ Санскрит, кажется, тот же, что и на прошлом сайте, но подстрочник и перевод отличаются. Да и в целом интерфейс более приятный. |
|