|
#фанфикс_знает_всё #вопрос
У кого просят разрешение на перевод фанфика, если автора уже нет в живых? 1 июля в 12:17
1 |
|
МиссНеизвестная
В таком случае, если решите переводить, стоит отправить формальный вопрос в лс или комментарии, а в шапке указать, что запрос отправлен) |
|
|
michalmil
Спасибо. Жалко автора. Молодая девушка и писала очень хорошо, с душой. И человеком была хорошим, а как безвременно погибла. |
|
|
michalmil
Maerynn. Я принесла скрин с перевода одной из её работ. Где стоит звёздочка, сноска, что имеется в виду февраль 2018г. ![]() |
|
|
Lasse Maja
Ну вот я потому и интересуюсь, как оно с фанфиками. Я вряд ли возьмусь за конкретно этот перевод, хотя и замечательные фф, но сама система мне интересна. Потому что вот советуют писать в комментариях к работе - конкретно у Maerynn были друзья, со-работники, мол, может, они ответят. |
|
|
Lasse Maja
Понятно, спасибо всем большое.💖 1 |
|
|
МиссНеизвестная
Сначала на ЛедиБлог? |
|
|
А мне не понравился МРМ
Нет, я Мэйринн пока не собираюсь переводить. Хотела на Ледиблог закинуть новый перевод, но из-за несоответствия пикчи нужному размеру готовый к отправке пост слетел нафиг и я психанула и опубликовала на Фанфиксе. Раздражает отсутствие сохранения поста на блоге. Впрочем, у меня ещё перевод в процессе, может, получится на Блог его сперва. |
|
|
Lasse Maja
Ну вот, дождались таки, когда кто-то заявит, что награбленное можно грабить. |
|
|
Торговец твилечками
Так ведь и можно, да и перевод фикла это не ограбление, а распространение. 1 |
|
|
kiki2020
Где это написано? |
|