↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Матемаг Онлайн
Cheery Cherry
Публичное сообщение
20 января 2015
Aa Aa
Уже не Вишня, а дракошка?:)

...Да будет Вишнёвый #чат !
20 января 2015
20 комментариев из 3589 (показать все)
я не сплю, внезапно оказалось, что завтра что-то надо сдавать
Сыктывкар — ну чисто близнец Харькова!

А мне сдавать в пятницу. Так что я сегодня высыпаюсь, а завтра (почти) не сплю :)
Матемаг Онлайн
ВНЕЗАПНО?:) Хихикс.

Вишня, а ты-то чего не спишь??
Потому что завтра и послезавтра меня ждет ад. Я ничего не знаю про PHP, а как получилось, что на каком-то этапе кто-то посчитал, что я уже всё знаю, я не в курсе. :(
Конечно, если бы я с начала декабря, когда нам дали задание по Твиттеру, сидела и каждый день разбиралась, было бы вполне нормально. Но соваться в серьезное задание, не зная основ, у меня всё время не хватало энтузиазма. :/
Короче, оттягиваю момент засыпания, потому что с утра начнется работа — откладывать уже некуда.
Матемаг, что призван значить последний статус Facensearo?:) Я про
Thou shalt not make a artifact in the likeness of a man's mind.
Матемаг Онлайн
Хех, бывает, хотя это не ня.

Статус? Я думал, это пост:) Вероятно, о дневнике Риддла. Возможно, это цитата откуда-то, загугли, я в инглиш не умею.
Ну, пост. Вчера красноречие мне изменило к вечеру) Это точно не цитата, потому что aN artifact. И смысла я в упор не собираю ))
может, это на mid/old english?
Нет. Я просто надеялась, что раз Матемаг лайкнул, то он понял)
Это "Не создавай подобия разума человеческого", наверное, но я спотыкаюсь об in и не понимаю, как мне предполагалось это читать. Likeness еще может быть картиной и сходством, но in это всё равно не объясняет.
Матемаг Онлайн
Ха, гугл переводчик сильнее тебя, он перевёл сразу и без багов. Вангую цитату. Вишня-Вишня, а поищи первоисточник, а?
Thou shalt not make a machine in the likeness of a man's mind.
Но это именно «Не создай машину, подобную разумом человеку». Я не уверена, что можно так переиначить)
Матемаг Онлайн
Спроси у него напрямую и процитируй ответ здесь.
500 коммент захвачен
Матемаг Онлайн
Кстати, там некая "Оранжевая католическая книга" указана теперь - в виде источника цитаты, видимо.
Ну да.
Нет, с машиной — ок. "Нечто искусственно созданное" — вроде и близко, но мне мешает понимать предложение так же...

А смысл спрашивать? Что имелось в виду, мы изобразили, а можно ли так сказать, никто не решит ) Ну, что an, а не a, это мелочь.
Матемаг Онлайн
Он исправил на "a". Пост сейчас выглядит так:
"Thou shalt not make an artifact in the likeness of a man's mind."
Orange Catholic Wonderbook.
Наоборот, не на, а с )
Я сегодня начала утро с того, что под нежное звучание дрели соседа полезла в латинские словари проверять правильность названия фанфика :)
Матемаг Онлайн
А, да? То есть, по правилам старого английского только просто "a", только хардкор?
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть