↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ReFeRy Онлайн
26 февраля 2015
Aa Aa
ВОПРОСЫ, ЖАЛОБЫ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ пишем сюда

Пожалуйста, не создавайте новых сообщений с вопросами ко мне. Если вам не нравится техподдержка, то пишите в комментарии данного поста - я читаю.

Но лучше задавать вопросы в техподдержку

Предложения по улучшению сайта (почитайте чужие, предложите свои):
fanfics.reformal.ru
26 февраля 2015
20 комментариев из 14646 (показать все)
А вот меня такой вопрос интересует: все жанры указаны на английском, а Омегаверс на русском. Можно его для ровного счёта тоже в латиницу конвертнуть?
ReFeRy Онлайн
miledinecromant
Планируется.

Заяц
В чём это проявляется?

Мадам Жукпук
Пока такое событие не в списке.

flamarina
Это незначительно.
ReFeRy, а что с пост-каноном как общим событием? (для всех фандомов?) Планируется?
ReFeRy Онлайн
synant
Вы так спрашиваете как-будто этот вопрос вот только что всесторонне обсуждался. Я впервые слышу о подобной идее %)
ReFeRy
По крайней мере у одного фика, на который я подписался через ФвФ, не показываются обновления.

Пример: http://www.fanfics.me/ftf129960
ReFeRy, я уже просто интересовалась :) поэтому и спрашиваю
ReFeRy Онлайн
Заяц
Проблема конкретного текста. Автор использует в тексте угловые скобки в разные стороны, что не позволяет корректно распознать текст.
ReFeRy
Теперь понятно, спасибо.
Deus Sex Machina
ReFeRy
Здравствуйте!)
У нас тут самоорганизовалась группа добровольцев-переводчиков, и мы затеяли перевод Проклятого Дитя. Возможно ли будет выделить отдельную страницу, ну или мини-баннер на перевод? И назвать это переводом Фанфикса, с дисклеймером, чтобы никто не придрался. Что вы думаете? Может быть, даже публиковать его не от имени переводчиков, а от имени сайта, просто указать где-нибудь имена команды?
Матемаг Онлайн
*запасается попкорном*
*ждёт ответа про возможные юридические гонения фанфикса в случае разрешения*
Heinrich Kramer Онлайн
---с дисклеймером

права на перевод тоже приобрели?
подозреваю, что админу возможные головняки нах не упали
Чёрный Человек
Вообще перевести и скинуть на флибусту в разы проще. Советую
Матемаг, текст в открытом доступе и распространяется бесплатно же, не?
Матемаг Онлайн
Точно? Хмн, забавно, если Роулинг отказалась от коммерческих авторских прав. Но что-то не верится.
Heinrich Kramer Онлайн
"демпинг" и "недополученная прибыль" чтонить говорят?
Deus Sex Machina
flamarina
Спасибо)

Всем особенно доброжелательным тоже. Просто супер. Класс. Здорово.
Deus Sex Machina
Прямо поражает ваш настрой.
Еще раз спасибо.
Чёрный Человек
Я реально считаю, что лучше выкладываться на проверенном ресурсе, у которого большой опыт нахождения в бегах от правообладателей. Флибуста крута. И, кстати, народных переводчиков с флибусты многие знают, это даже определённая слава весьма и весьма высокого качества.
Всё же вы делаете серьёзное дело... а не фанфики =)
p.s. Если нужны люди на перевод - я готова подсобить в любом случае.
Матемаг Heinrich Kramer
А коммерческие авторские права не касаются любительского перевода, распространяемого бесплатно. ) И под демпинг это не подвести - нет закона, который запрещает это делать. Пока что.
Чёрный Человек
Пилите перевод в закрытой группе в notabenoid, и выкладывайте на флибусте.
Неавторизованый перевод коммерческих текстов - отличный способ наехать на площадку размещения.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть