18 марта 2016
|
|
Home Orchid
Я просто ужасно привыкла сначала с английским, потом - до появления французского, который заместил его - с немецким, что могу выразить ровно то, что хочу, и так, как хочу. А с ограниченным французским приходится говорить только что могу, и чувство это ужасное. Средний уровень у меня читерский: лексику я довольно легко схватываю благодаря сложным английским словам - во французском они обычно простые. Грамматику построила на немецкой, потом отправила в свободное плавание. Основательно, конечно, надо бы учить не так... Al Lastor Корни в эсперанто берутся ровно из тех же языков, от которых ты шарахаешься, и поэтому когда ты говоришь, что в эсперанто ты их выучить можешь, а в обычных языках нет, это довольно странно. А если ты именно про саму структурную часть, то естественные языки не так и сильно от такого порядка уходят - иначе даже для носителей изучение происходило бы только через знакомство со ВСЕМИ примерами их языка. |