Игры с именами, на мой взгляд, оправданы только в двух случаях:
1. говорящие имена, и это должно быть явно заложено автором. Это детские сказки (Белоснежка, Золушка, Незнайка...), сатира...
2. Имена, вокруг смысла которых построен весь сюжет. Скажем, "Лошадиная фамилия" или The Importance of Being Earnest, где главного героя зовут Эрнест.
3. Неблагозвучие в том языке, на который переводят. Alastor Moody - тут нужна ассоциация с мудаком?
Ехали сегодня с дочей из студенческого городка на автобусе. У нас в этом же районе театральная студия, поэтому ездим мы оттуда часто и дочь с удовольствием рассматривает/слушает студентов, коих в автобусе всегда много. И знает, что это студенты, и они здесь и живут, и учатся.
Сегодня была феерия. Рядом с нами четыре очень юных студента обсуждали свои научные открытия.
Первый: у меня хлеб покрылся плесенью! Я понюхал: вроде несъедобно!
Второй: а у меня йогурт покрылся, черной такой, пуши-и-истой.
Первый: Пушистая! Ты её чё, гладил?
Все: ха-ха-ха
Третий: это всё что, у меня на апельсине вырос МОХ!
Все: искренний вздох восхищения
Четвертый, таинственно понизив голос: а Лёша рассказывал, что у него красная плеснь выросла! Красная!
Дочь не сводила с них восхищенных глаз. Наверное, думала, какая классная у них жизнь в университете.
Конечно, просто Школа волшебства брожения и чародейства плесенивыращивания!🍄