Я просто не знаю этих людей. Разве не ясно? Знай я их, как персонажей «МИФа» Асприна, к примеру, меня нисколько не смущало бы, что Тананда именуется то троллиной, то зеленогривой красоткой, что периодически поминается расовая принадлежность Ааза или профессиональное прошлое Квигли.
Короче, я считаю, что «заместительные синонимы — это по умолчанию хорошо, если не отмечено обратное».
Тут считают, что «заместительные синонимы — это по умолчанию плохо, если не отмечено обратное».
Второе кажется отчасти фобичным.
Синонимы лучше потоков повторений и частенько рекомендовались литераторам. Для красотистости, угу.
Тихая_Гавань:
Юная библиотекарша Варвара с её наивной невинностью – или невинной наивностью – прелесть. Но она не просто тургеневская барышня среди солдат – она их ангел-хранитель, накормит, напоит, заштопает обмун...>>Юная библиотекарша Варвара с её наивной невинностью – или невинной наивностью – прелесть. Но она не просто тургеневская барышня среди солдат – она их ангел-хранитель, накормит, напоит, заштопает обмундирование, даст денег и по-матерински пожалеет. Спасибо автору за смешные моменты и за узнавание деталей того времени, сейчас почти забытых («Взгляд», «Интердевочка», «Маленькая Вера», дефицитные болгарские огурцы, журнал «Советский воин», бритвенные лезвия «Нева» и т. д.). Короче, тогда мы были молодыми и чушь прекрасную несли. Эх.