Кстати, вот ещё могу за себя что сказать. В фэндоме Буджолд тоже очень много кипеша из-за официального перевода. И — в неофициальном попереводили имена: Юрий, Катерина, Пётр. Тогда как в официальном: Ури, Кэтрин, Петер. Да, я знаю, что Лоис описывая Барраяр, много драла из русского. Но — драла клюкву. Не лезут мне Юрий-Катерина-Пётр на Барраяре. Ну никак.
EnniNova:
Если вы ветеринарный врач, если ни разу не лечили удивительную неведомую зверушку, но она отчаянно нуждается в вашей заботе - проявите сострадание и изобретательность. И не спешите чесать ее за ухом -...>>Если вы ветеринарный врач, если ни разу не лечили удивительную неведомую зверушку, но она отчаянно нуждается в вашей заботе - проявите сострадание и изобретательность. И не спешите чесать ее за ухом - вдруг она разумна и не нуждается в поводке?
Очень улыбательная, добрейшая, история про то, что мы не одни во вселенной, а проявленная доброта обязательно вернется сторицей.