Есть одно предположение, что вам язык не то, что должен быть "нужен" (мне вот китайские нужен как бэ, но ни сном ни духом), а чтобы он вам был жизненно необходим.
Вот вам такая история вынужденного познания: английский был с первого класса, репетиторы, втолковывания и нравоучения. Так и прошло 11 классов холодной войны. А за полгода до университета произошла жуткая британизация сознания: популярные сериальчики с переводом, менее популярные с русскими, непопулярная классика с английским сабама (хотя бы пожалуйста) и, в конце концов, с ужасом скатываешься до просмотров без всяких подсказок, а желание смотреть было огромным. А потом обнаруживаешь, что все твои интересы с английским первоисточником и тут уж против природы не попрёшшь — терпения ждать, пока кто-то состряпает перевод не завезли.
Понимаю, малополезная история, но тут либо развести руками "больной безнадёжен", либо завести интересное хобби, связанное с языком.
ULя:
Милейшая история о тяготах в работе директора школы. Мало ему вечно сражающихся со своими гормонами и друг с другом учеников, разношерстного преподавательского состава и вечно чего-то требующего сове...>>Милейшая история о тяготах в работе директора школы. Мало ему вечно сражающихся со своими гормонами и друг с другом учеников, разношерстного преподавательского состава и вечно чего-то требующего совета попечителей. С некоторых пор в работе директора Хогвартса появилась еще одна практически неустранимая и очень достаются проблема... А для кого-то, возможно, эта проблема может обернуться поддержкой или даже обретением хорошего собеседника.
Очень рекомендую!