↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


31 марта 2017
Clegane
Куски текста могли выпустить не по желанию переводчика, а из цензурных соображений. Причем не обязательно политического характера - из новеллы Цвейга, например, выкинули кусок про то, что героиня к какому-то возрасту, как и все женщины, начала сожалеть, что никогда не изменяла никогда не любимому мужу.) Итд)
Книжка занудная, я быстро бросила, не дочитав. Но сомневаюсь, что она прям рекомендует выпускать куски.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть