Хехе. Ну есть мат. У всех есть. Иногда даже придает персонажу нужные ему эмоции.
А вот касательно переводов Галь - а зачем было переводить цветок маленького принца изначально розой, если согласно тексту, он узнал про это далеко не сразу? Зачем переводить Скаут - Глазастиком? Чем плох пример "цвета вороньего крыла", если у вороны тоже черные крылья? Как раз свежее неизбитое сравнение. Чем плохи деепричастные обороты? Ответьте мне на этот вопрос, уважаемые защитники Галь.
NAD:
Не могу пройти мимо этой работы и не порекомендовать. Автор с нуля придумал героев, вдохнул в них характеры, окружил колоритным сеттингом и усадил играть в интеллектуальную игру, которую тоже придумал...>>Не могу пройти мимо этой работы и не порекомендовать. Автор с нуля придумал героев, вдохнул в них характеры, окружил колоритным сеттингом и усадил играть в интеллектуальную игру, которую тоже придумал сам! Но самое главное, в этой истории можно найти ответ на один очень щепетильный вопрос: можно ли ещё кому-то в этом мире верить?
Что стоит слово пирата?