Проблемы-то у нее взрослые, а сама она ребенок. И "Глазастик", на мой взгляд, отлично подчеркивает не только ее наблюдательность и в-каждой-бочке-затычкость, но и противопоставление детского мировоззрения и взрослого мира.
Не говоря уже о том, что хаять целую школу перевода за "неправильный" перевод одного слова… В конце концов, факапы у всех случаются.
EnniNova:
Автор, возможно, я зря это делаю, но мне кажется, что вы сказали так хорошо, что лучше не скажешь.
Беснуются пожары,
Взрываются дома,
А наш директор старый
Совсем сошёл с ума.
Друзей поги...>>Автор, возможно, я зря это делаю, но мне кажется, что вы сказали так хорошо, что лучше не скажешь.
Беснуются пожары,