12 апреля 2017
|
|
flamarina
а при чем тут переписывание? Переписывание - это к Волкову, который перевел и Волшебник ИГ - обрел его как автора. А перевод - это донесение чьего-то текста с забугорного языка, на родной.И переводчик не получает лавров как автор. И вот честно, эти ваши "сверки с оригиналом" будут раздражать меня больше, чем проверки Беренгеллы всех работ перед Романтикой. А меня они бесят, да. Ибо простите - но корректировать корявый слог или нет - сугубо мое личное, как переводчика дело. |