↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


18 июля 2017
Три рубля
Да не, ты как-то не так прочитал.

Шла колонна пожирателей:

A crowd of wizards, tightly packed and moving together with wands pointing straight upward, was marching slowly across the field. Harry squinted at them. . . . They didn’t seem to have faces. . . . Then he realized that their heads were hooded and their faces masked.

"Толпа волшебников... в капюшонах и с лицами, укрытыми масками".

More wizards were joining the marching group, laughing and pointing up at the floating bodies.

К этой толпе волшебников присоединились ещё волшебники.

Всё происходит сквозь призму восприятия Гарри. Он никак не отметил, что волшебники были без масок.

Так что ты ошибаешься. Шли пожиратели в масках, к ним присоединились ещё пожиратели.
Ну и у тебя там написано "немало", вообще отсебятина. Количество не указано вообще.

Глянул в перевод, в там вводят в заблуждение тем, что "присоединилось ещё народу". Как видишь, в оригинале никакого "народа" нет.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть