вот это вот всё, что в посте ТС - подозреваю, еще и не слишком удачный перевод. Т.к. Паланик, как я думаю, не по-русски свой совет формулировал. Вот это вот "своим лицом", "свои глаза" - калька с ангельского.
EnniNova:
Все мы от мала до велика точно знаем, что раньше было лучше, чем сейчас. И небо было голубее, и снег глубже, и забавы веселее. Это знали наши родители, деды и прадеды. Это будут говорить наши дети и в...>>Все мы от мала до велика точно знаем, что раньше было лучше, чем сейчас. И небо было голубее, и снег глубже, и забавы веселее. Это знали наши родители, деды и прадеды. Это будут говорить наши дети и внуки.
Смешно, грустно, ностальгично... парадоксально? Ничуть! Это жизнь! На том стоим! Или сидим... Под новый год... на качелях. Медитируем до простуды, вспоминая о тех, правильных, зимних забавах детства. Эх, было времечко! Не то, что сейчас.