Про впечатления россиян от украинского языка я пару примеров могу привести.
На очередном «Звёздном мосту» Лёня Каганов пошёл в магазин и там увидел среди товаров сок. Этот сок его потряс патриотичностью. Он всем потом рассказывал, что в Украине есть сок «для великой родины»! А потом ему объяснили, что «для великої родини» по-украински означает «для большой семьи».
Другой случай был ещё в начале-середине нулевых. Приезжали московские друзья в киев. И по городу их таскал мой товарищ, экскурсии которого называют «да пребудут с тобой запасные ноги». Такой забавный товарищ, который про каждую подворотню может рассказать если не исторический факт или городскую легенду, то хотя бы местную хохму. И вот завёл он их в один винный подвальчик. И там помимо прочего стояло вино «Шепіт ченців» («Шепот монахов»). Один из москвичей аж присел и сдавленно протянул: «Шопот… Чеченцев?!»