кусь, нет, есть некоторые нервные авторы которые боятся, что их бесценный драббл исказят при переводе, зацензурят или еще как-то не так переведут. И они могут не разрешить перевод. Или еще что-то им померещится. А так обычно соглашаются и радуются.
Кинематика:
Он -- на фронте, она -- в почтово-телеграфном цензурном управлении военного министерства. Одно письмо. Один вопрос. Один ответ. История любви Джулии и Генри.