|  | 26 июня 2018 | 
| Название у меня тоже вызывает недоумение, но по другой причине. Учитывая первоисточник "хрюкочащих зелюков", я бы назвал так конкурс не просто переводов, а переводов произведений с различными видами игры слов. В итоге я подсознательно жду в каждой работе эту самую игру, но нашёл пока только прекрасную "недобранку" в фанфике Трудности перевода. 3 | |