↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


лишний человек
7 июля 2018
я буквально пару дней назад задумалась о том же самом
мне сначала показалось, что нет никакого смысла называть себя переводчиком, поскольку ты навряд ли сможешь исказить текст, зная, что ты сам там хотел сказать как автор
с другой стороны, это же такой соблазн дописать чего-нибудь, поприукрашивать. и выйдут уже абсолютно разные работы, пусть и с тем же сюжетом.
потом я перечитала свои наброски на инглише и поняла, что это вообще-то трудная задачка, потому что ты уже написал так, как задумывал, и ничего менять не хочется. где-то я не могу вообще никак представить, как бы диалог этот на русском звучал, где-то предложения на английском кажутся лаконичными, а на русском — слишком уж простыми, и хочется навертеть чего-нибудь еще
вообще я надеюсь, что когда-нибудь хоть что-нибудь допишу на английском, а потом сама же переведу. мне кажется, очень полезно будет в плане развития скилла
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть