![]() |
6 октября 2018
|
aliyenna
Вообще вопрос интересный - отличается ли отношение к фанфикшену "на западе" от отношения к нему у нас? Поскольку и данный пост, собственно, родился из дискуссии на тему того, что в большинстве случаев люди не находят у общества поддержки, заявляя о своем увлечении, хотя, как по мне, фанфикшен, по сути, не так далеко ушел от "серьезной" (забавное определение) литературы. Особенно лицемерным это отношение кажется, если посмотреть на мировую историю заимствований, так сказать. Сапковский - моя личная боль, ибо наслышанной о "Ведьмаке" и очарованной атмосферой, сюжетом, диалогами и героями игровой серии я два года назад решила приобщиться к культовому первоисточнику и... скажем так - такого разочарования я не испытывала давно. Меня хватило на половину первой книги. При прекрасном умении строить сюжет, абсолютно замечательных идеях и концептах его манера изложения послала в пешее эротическое для меня любое желание читать. Я отношусь к тому сорту людей, что за красивую литературную подачу могут "простить" книге и сюжетную простоту, и энное количество косяков в логике, композиции и прочем. Но обратный вариант (плохо написанная хорошая задумка, мысль и так далее) невозможен - если это написано слабо, никакая идея не поможет. Хотела бы я погрешить на перевод... но увы. Дело в строе текста. Так называемые на издательском жаргоне "гусеницы", уровень повествования в "излюбленном" мною стиле "Я пошел гулять, я нашел свисток" - "убили" для меня всякую мотивацию к чтению. Хотя, признаю, некую роль сыграло и то, что я ожидала после такой славы увидеть нечто более... более. На деле получив текст через который приходится продираться. 1 |