↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


28 октября 2018
Глиссуар
Современных много, особенно Нового Завета. Тот же Десницкий сделал целых три варианта перевода новозаветных посланий. Кстати, перевод В.Н. Кузнецовой "Радостная весть" звучит иногда вульгарно.
Полагаю, их использование может быть воспринято читателем как что переводчик сам перевел новозаветную цитату.

И есть ещё перевод Нового Завета Кассиана Безобразова (середина ХХ века) и Василия Жуковского (середина XIX).

А у тех, кто делал синодальный перевод, были источниковедческие навыки?
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть