"Взвинченный, он, сжимая кулаки, прошел на кухню. После долгих часов взаперти, проведенных в дороге до Башни, приятно было бы разбить разбить несколько тарелок. Еще лучше было бы переломать шкафчики - ощутить, как петли, посопротивлявшись, поддаются хватке искусственной руки. Еще можно было бы опрокинуть холодильник и раскидать по полу содержимое; разбить о стены шесть стульев; а картина в раме, висевшая над столом - пейзаж, на котором было изображено морское побережье, - прямо напрашивалась, чтобы ее сломали об колено. Вечно она его бесила, долбаная картина."
Я бы как-то так.
Не, дело вкуса, канеш, но бета точно не дожимает с пунктуацией. Просто сделать русские знаки препинания - и уже станет веселее. Точки с запятой в предпоследнем предложении ОБЯЗАНЫ быть.
мисс Элинор:
Целая жизнь - в 6 КБ текста, в нескольких мгновениях.
Большая, полная событий, трагедий, преступлений, войн и любви - жизнь.
Жизнь, которая угасает - так выцветает старинная фотография.
Тень...>>Целая жизнь - в 6 КБ текста, в нескольких мгновениях.
Большая, полная событий, трагедий, преступлений, войн и любви - жизнь.
Жизнь, которая угасает - так выцветает старинная фотография.
Тень, призрак Прошлого, живая свидетельница уходящей эпохи - и она уходит, и её следы исчезают, затоптанные другими следами.
Тень Винды Розье.
Вместе с ней уходят и её воспоминания. Для неё они более яркие и красочные, чем солнечный день в Тюильри.