![]() |
Три рубля Онлайн
2 декабря 2018
|
Lados, гм, ну, ИМХО, он прав в том, что в ГП далеко не столь много говорящих имён, как об этом думают наши переводчики. Многострадальный Лонгботтом, например, или какая-нибудь Меррисот — ну о чём говорит эта фамилия? Я никаких причин переводить её, как Вилкост, не увидел.
Лично мне кажется комфортным вариант, когда переводится только фамилия Moody. В ГП есть прямая игра слов в именах (Арсениус Джиггер какой-нибудь), но я её и без перевода понимаю, в основном. Это, конечно, потому, что я долго вращаюсь в фандоме, и мне всё разжевали — ну так на то и сноски нужны. 1 |