Я в английском ни бум-бум, но мне стало любопытно. В украинском переводе тоже числится упырь, потому как в нашей мифологии гулей нет. Слово "ghoul" из оригинала Гугл переводит как "вурдалак - ghoul, vampire, упырь - ghoul, vampire, вампир - vampire, vampire bat, ghoul, кладбищенский вор - ghoul". Трупоед, как ни крути... неприятная личность.
NAD:
Перед вами сборник рассказов, который по каким-то причинам пока не попал в издательство. У вас есть уникальная возможность первыми ознакомиться с незатейливыми, но такими жизненными приключениями обы...>>Перед вами сборник рассказов, который по каким-то причинам пока не попал в издательство. У вас есть уникальная возможность первыми ознакомиться с незатейливыми, но такими жизненными приключениями обычной девочки Нины и её друзей. Удовольствие от чтения гарантировано. Эх, как классно мы раньше за школой прыгали по фундаменту какого-то недостроенного здания… И в сугробы с крыш сигали. Может, в этом и прелесть Нинкиных рассказов? Они не выдуманы. Они про нас с вами, про наших детей, да и про наших родителей тоже.