Ну смотрите. Драконица - более древний вариант, попадалась в древнерусе, потом забылась, потом её вытащило наружу славянское фэнтези.
Дракониха - более распространенный вариант, характерен для конца 20 - начала 21 века, бытует в жанре фэнтези и около.
Словарь не фиксирует ни одно из этих слов, так что норм употребления нет. Но я бы все же отметила склонность драконицы к славянскому контексту.
Кста. Пока гуглила словари, нашла ещё вариант - дракайна)))
SeverinVioletta:
Изящны все твои изгибы,
И формы. Да. Неповторимы.
Ты вся - как быстрая стрела,
Моя безмолвная мечта.
Лишь раз увидел и попался,
Хотя не раз уж обжигался.
Готов лететь сквозь облака!
Разбиться в...>>Изящны все твои изгибы,
И формы. Да. Неповторимы.
Ты вся - как быстрая стрела,
Моя безмолвная мечта.
Лишь раз увидел и попался,
Хотя не раз уж обжигался.
Готов лететь сквозь облака!
Разбиться в хлам... Все для тебя!