Вот хонорификсы - моя личная авторская боль, потому что я люблю с ними поиграться и передать ими какой-нибудь мелкий нюанс, и каждый раз грустно думаю, что хрен читатель этот нюанс уловит, а русский аналог либо звучит коряво, либо слишком громоздкий, либо создаёт ненужные ассоциации.
И если -сан, -сама и -доно ещё хоть как-то где-то заменяются на "вы" в тексте и "господин" (хотя последнее мне не нравится из-за чуть не тех ассоциаций), то -чан/-тян, который по идее заменяется уменьшительно-ласкательными суффиксами...
#всякая_фигня #реал
Когда я была совсем ребенком 3-5 лет, я часто посещала поликлинику (у меня ДЦП, поэтому чаще других детей) Поликлиника находилась в центре города и мы с мамой всегда срезали путь, проходя мимо какого-то светло желтого здания. У этого здания был цокольный этаж с застекленными окнами, но все стекла были непрозрачные, с узором, как на советских межкомнатных дверях, треугольники, ромбы... В общем ничего через них не видно, кроме как горит свет или не горит. Проходя мимо одного окна, я всегда останавливалась и говорила маме: "Там лев! Лев, мама!", прошло примерно 15 лет, я закончила школу и поступила в вуз (ИГСХА, сейчас Верхневолжский ГАУ), прихожу на 1 курсе на семинар по анатомии животных, захожу в аудиторию и там на шкафу с анатомическими препаратами, у самого окна стоит чучело львицы, очень старое и потрепанное... И тут я понимаю, что это то самое окно, возле которого мы проходили, когда шли в поликлинику, когда я была маленькой... Там действительно БЫЛ ЛЕВ! Но как я это поняла, если не могла его видеть - не ясно...