Зы. Ещё поинт в том, что я не считаю говнофанфики на английском священной коровой, которую переводчики просто не имеют права лапать своими говняными руками. Добавил отсебятины? Если она прикольная — да Ктулху ради!
Подумалось вдруг: как много котеек названы "съедобными" именами. Наши блоговские Кокос, Пирожок и Пельмень; в тик-токе сейчас наблюдаю за рыжим Коржиком; а начала пролистывать сайты котячьи (есть мыслишка снова котейку завести) - сплошь и рядом Беляшик, Чебурек, Булочка, Печенька, на днях Кексик попался и Плюшка.