Контекстные синонимы разве не содержат в своем наименовании основное условие?
Заместительные должны быть контекстны, соответственно уместны в употребляемом контексте.
Допустим, Помфри - она же Поппи, она же медик, она же медсестра, она же заведующий больничным крылом, она же вредная строгая ведьма, не пускающая команду к любимому капитану.
В каждое из этих заместительных заложен определенный смысл, необходимый автору для отображения или подчеркивания той или иной ситуации.
Когда автор лепит эти заместительные без разбору в одну ситуацию, более того в один диалог, то такой текст не может считаться проработанным и качественным.
Cevast:
Отлично написано, профессионально. Герои живые, в мотивацию верится. У Гарри тяжелое детство и травмированная психика, он недоверчив. Но слезу из нас автор не давит, описывает факты сдержанно.
Когда...>>Отлично написано, профессионально. Герои живые, в мотивацию верится. У Гарри тяжелое детство и травмированная психика, он недоверчив. Но слезу из нас автор не давит, описывает факты сдержанно.
Когда фик будет закончен, буду еще раз перечитывать всё сначала.