Без образования - точно никак. Это же никогда не окупится: нужно и автору его долю заплатить, и за тираж. Мб, только если вы сами заплатите.
И то не факт: во всех издательствах сидят свои переводчики, за свое место они держатся цепко и делиться работой ни с кем не собираются (несмотря на посредственное качество переводов).
Это я знаю, была у меня голубая мечта стать переводчиком, но тетка (работает переводчицей при ООН) всю дорогу твердила, что придется мне до конца своих дней переводить бредовые бумажки без права улучшить оригинал. Даже если он написан неграмотно.
Isur:
Чудесная, мастерски написанная история для тех, кто не прочь окунуться в воспоминания о своей первой влюблённости. Не той, которая душераздирающая, на разрыв аорты, а той, о которой и поностальгироват...>>Чудесная, мастерски написанная история для тех, кто не прочь окунуться в воспоминания о своей первой влюблённости. Не той, которая душераздирающая, на разрыв аорты, а той, о которой и поностальгировать не грех. В какого-нибудь греческого бога с ямочками на щеках). У вас кто бы, Аполлон или Гермес? Не забыли ещё, как стояли, едва дыша и почти касаясь локтями? Как на подвиги для него были готовы? Тогда вам сюда. Говорите, всё не слишком весело закончилось? Бывает. По прошествии лет всё равно как-то больше хорошее вспоминается...