А что не так с названием Дурмс(ш)транг? Вполне себе северное такое.
Через скандинавские языки оно не этимологизируется.
Вообще это почти наверняка аллитерация «Sturm und Drang», но внутри мира такое объяснение не подходит. Durmstrang у меня получилось этимологизировать только через немецкий язык, и более того, через алеманский диалект. Это южная Германия, Австрия, Швейцария, Эльзас. Далековато от Скандинавии-то.
Сегодня ученик спросил, почему я не преподаю рисование, если умею рисовать, и неужели надо было ходить в художку только за тем, чтобы потом рисовать на доске части тел на уроках английского...
Ушла думать 🗿.
Вообще я уже много лет не рисую. Льва вот только недавно покрасила...
Вообще учителю английского хорошо рисовать уметь. Еще и петь, но это в процессе.