Ещё есть ответ "форма". Там имеется в виду подставка под книгу, которая напоминает птицу, расправившую крылья.
А вообще-то англицизмы и непереводимости фик не красят ))
"Эдгар По не мыслил своего творчества без обоих"?
Serpentine N R:
Рекомендую эту работу всем очарованным Томайной, а также тем, кто желает познакомиться с вариативностью историй их знакомства в период Нагайны-человека.
Во-первых — автором здесь раскрывается класс...>>Рекомендую эту работу всем очарованным Томайной, а также тем, кто желает познакомиться с вариативностью историй их знакомства в период Нагайны-человека.
Во-первых — автором здесь раскрывается классный и логичный для Тома и Нагайны хэдканон: наставничество со стороны Нагайны (она ведь старше, и соотвественно, со спутницей постарше Том Реддл раскрывается совершенно иначе — свежо и ново!)
Во-вторых — Нагайна здесь представлена как сильная, обеспеченная и самодостаточная женщина с характером.
Ярко описаны цели пары, амбиции Тома и последствия всего этого. Спасибо за прекрасный фанфик!🖤