![]() |
Irokez Онлайн
28 мая 2020
|
Еще эту "кость" можно понимать в смысле как "суть раздора". А вообще, получается "Мелодрама, не достойная яблока раздора" или "Недостойная мелодрама яблока раздора". Или "мелодрама из яблока" даже по смыслу (высосано из пальца, то есть из яблока). Игра слов какая-то... Видимо, переводчики решили не искушать судьбу и сократили название.
|