![]() |
13 июля 2020
|
simmons271 меня сбивало в "Весне": улица "какая-то_там_штрассе", хотя "штрассе" - это "улица". Выходило в моём понимании "улица "какая-то_там_улица".
Чито поделать. Семь лет школьного немецкого. :) UPD: Чьёрд поьбьери! Это было не в "Весне"! Это ж из "Мясной лавки дяди Фрица"! Сейчас даже в текст залез. Да. Там названия улиц: "Нойештрассе и Бергфельдштрассе" это и встретилось при прочтении. |