26 июля 2020
|
|
Feature in the Dust, уффф, аж от обзора оторвался.
Пошёл, снова открыл текст. Итак. У нас две пары и два слоя произведения: мама и дочь. Первая рассказывает, вторая слушает и перебивает. Алиса и Фред - персонажи той самой сказки, которую рассказывает мама. Если воспринимать Алису и Фреда живущими в воображении девочки, тогда и весь текст "сказки" можно считать первым (пока ещё сохранённым лишь в уме) девочки фанфиком, который создаётся, накладываясь на то, что рассказывает ей мама. Но откуда тогда у неё в тексте фанфика объяснения про "донорскую кровь" и знания о чесноке и отражении в зеркале? Если автор старался показать, что сказка - это есть сплав из рассказа мамы и возникающая из него картинка в воображении дочки, то мне этого видно не было. Извини, автор. Я воспринимаю сказку про Алису и Фреда как рассказ мамы дочке. И все слова в нём тоже приписываю маме. Поэтому персонажи подходят под запрос дочки о вампирской сказке, поэтому там есть объяснения "донорской крови". Поэтому мне странно слышать от взрослого "целых почти шесть лет". Если это "закос" под детскую речь, автор попросту оставить всё, как есть. Если действительно недоглядел - исправит. Всё просто. Знакомые мне дети не говорят "целых почти". У них нет "почти". У них нет "целых". У них тут всё просто: или шесть, или пять. Допускаю для шестилетнего ребёнка сказать "почти шесть" или "целых шесть", но "целых почти" для шестилетнего ребёнка - странно имхо. Про детей, однако, уже отвечал чуть выше Елене. |