●Первая воздушная волна, готовая смести все на своём пути, пронеслась от её тела, бросив на землю Главного седого и его свиту.
●На губах рождались заклинания, пальцы, изгибаясь, создавали волны искр и молнии.
●Ещё одна волна накрыла всех воинов седого войска. Они пали. Все. Как один.
●Эйрин рухнула на колени, по телу прокатилась волна ледяного ужаса.
●По телу прокатилась волна, побежали мурашки.
●Великий Маг! Стыд окатил её жаркой волной.
На хрупких переправах и мостах:
Но Эрвин не слышал их, на него накатила волна воспоминаний, стремительная, сбивающая с ног.
Адреналин:
●Леви чувствовал, как по телу бежит обжигающая волна.
●Леви окатило холодной волной липкого ужаса
Starless:
Леви снова чувствовал, как его вместе с морской волной уносит счастье.
14. Пузырьки
Последний экзамен:
●Магия! Как она скучала по этому ощущению, когда внутри тебя зарождаются крохотные пузырьки, они бегут, бегут, искрятся, замирают на кончиках пальцев…
●Эйрин почувствовала, как вибрирует кровь, наполняясь пузырьками. Кончики пальцев заискрили.
Starless:
Кровь Леви словно цунами прилила и наполнила тело пузырьками радости.
Правила заваривания чая:
В воде начинают смешиваться слои — нижний, уже кипящий и верхний, просто горячий. Вся она пронизана пузырьками.
15. Закат
Неожиданный апокалипсис:
Солнце клонилось к вечеру. Закатный горизонт был окутан розовым маревом.
Последний экзамен:
●Вокруг по-прежнему были мирные запахи и звуки. И синее небо, чуть алеющее на западе — скоро закат.
●Скоро сядет солнце, выпадет роса, вечера и ночи уже наверняка прохладные — конец лета.
Starless:
●Ослепительный день минута за минутой умирал. Приближался закат. Его время.
●И ты стремишься к солнцу, ослепительно прекрасному, обречённому каждый день умирать на закате.
●Леви именно так провожал солнце в последний путь.
●Но больше всего он любил закатное, умирающее солнце. Красный шар, зависающий в фиолетовом мареве, плывущий на свой погребальный костёр.
●Леви с тоской в сердце наблюдал, как багряное светило погружается в лазоревую гладь моря. Он не знал, почему в нем рождается эта тоска.
●Он в небе. Он летит. Под ним самый прекрасный вид на земле — лазурное море, белоснежная коса, зелень уютного берега и выгоревшие холмы. Ласковое солнце спокойно катит к горизонту.
Адреналин:
●И «Солнце» отправляется на… закат!
●Когда он проснулся, солнце садилось.
Лорд Каменное сердце:
●Солнце лениво закатывалось за холмы
●Солнце клонилось к закату.
16. Сине-зелёные цвета
16.1 Синий
Приятель:
Дальше снова отечественный автопром — синий универсал ВАЗ 2114.
Бразильский волшебник:
●Стройная, в синем платье. Её туфельки на высоких каблуках тоже были синими.
●И синее небо, чуть алеющее на западе — скоро закат.[/i][/q]
Там на неведомых дорожках:
С кончиков пальцев слетали синие искры.
Лорд Каменное сердце:
Высоко в синем небе парила птица.
16.2 Зелёный
Приятель:
Первая любовь — зелёная, цвета «мурена» — «шаха невидимка», шестёрка ВАЗ.
Будет ласковый снег:
Кожа другая… зеленоватая… Смешно. Зелёные человечки. Вы ведь всегда ждали именно зелёных человечков?
Последний экзамен:
Трава тут была зелёная, местами жухлая.
Плутишка и Молния:
Даже если заветный кубок уплывал в руки жалкого зелёного пацана…
Лорд Каменное сердце:
Вечнозелёные леса поднимались стеной и отнимали свет.
Бедовая Мэри Лу:
●Но однажды они погнали на великах к Зелёным горам
●Они молча шли по Зелёной улице, Дик обнимал её за плечи.
●Присоединился к Парням Зелёных гор и скоро отправится во Вьетнам.
Starless:
Под ним самый прекрасный вид на земле — лазурное море, белоснежная коса, зелень уютного берега и выгоревшие холмы.
Starless:
багряное светило погружается в лазоревую гладь моря.
Бедовая Мэри Лу:
Иногда счастье — лежать на раскалённом песке, вглядываясь в лазоревую гладь океана.
16.3 Изумрудный
Неожиданный апокалипсис:
Видел именно такой: нежной, трепетной блондинкой с высокими скулами и широко распахнутыми незрячими изумрудными глазами.
8 марта:
●Изумрудный шёлк приятно холодил руки.
●Наконец, облачившись в изумрудное платье, Наташа встала перед зеркалом.
16.4 Бирюзовый
Starless:
●Но… этот парень под бирюзовым крылом был не просто опытным, он был лучшим из лучших.
●Беспомощный кусок бирюзовой ткани взлетал все выше и выше, туда, к беззвёздному небу…
●Море, прекрасное бирюзовое море…
●Небо было бирюзовым, высоко-высоко плыли перистые облака, похожие на лепестки роз…