Страдал от Оскара Уайлда. Спас от срочного бросания очень-очень хороший перевод, который прям заставлял останавливаться и читать медленно, но позиция автора бесила. Спасло то, что читал я это для экзамена, иначе на середине бросил бы. А в довершении всего, не бросил потому что про себя повторял «Господи, что за долбоёб это написал, Господи, что за...»
шамсена:
Аромат цветущих рододендронов и роз. Мягкий шорох гальки под ногами идущего. Идущий на смерть приветствует тебя. В каком-то смысле все мы идем на смерть. раньше или позже. И даже не всегда уверенные ...>>Аромат цветущих рододендронов и роз. Мягкий шорох гальки под ногами идущего. Идущий на смерть приветствует тебя. В каком-то смысле все мы идем на смерть. раньше или позже. И даже не всегда уверенные в том, что это всё не напрасно. Просто храня в сердце маленькие лепестки любви. Очень красивая и грустная история. Безнадежная ли? Воодушевляющая? Каждый решает для себя сам. Автор великолепен.