My Chemical Victim
27 октября 2020
|
|
Бешеный Воробей
Ну, да, мне тоже кажется, что чересчур далеко, к тому же, там же приводится с этим же значением в похожем слове древнеиндийский... Если бы это было реально так, то у нас были бы и примеры подобных переходов звуков, и другие славянские языки. И вообще, если предполагать имя Оунъ, которое стало Уном, то он не в Ивана должен был превратиться, а в какого-нибудь Юна или Ювана (ладно, допустим переход ОУНЪ — УWНЪ — УВЪНЪ — ЮВЪНЪ), потому что перед [u] должен был возникнуть протетический [j]. А о переходе [u] в [i] в русском я не слышал, у них ну очень далёкая друг от друга артикуляция. |