Я обычно каждый раз спотыкаюсь в фанфиках о фразы: "Она подошла к любимому", "Рон обнял жену"
ну как... с одной стороны - могу понять, в чём тут повод споткнуться, а с другой - я и у себя вполне могу написать что-то в духе "она уточнила у напарника по графику дежурств", даже если этот напарник ей по жизни лучший друг) "не заместительное, а контекстуальный синоним")))
Хелависа:
Небольшая перестановка слагаемых - и канон, скрипя шарнирами, повернул в другую сторону. Гораздо более логичную и правдоподобную...
И не стоит недооценивать зануд!))