↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


6 декабря 2020
Viola mirabilis
А есть же золотая середина: передать дух, не следуя строго букве.

Я не переводчик ни в коей мере, но этот момент прочувствовал, работая над своим. Потому что если действие происходит в другой стране, в другой культуре, это надо как-то передать, но сделать понятным. Например, как быть с аутентичными пословицами и поговорками? Давать кальку или заменять смысловыми аналогами, построенными на других образах? Я пытаюсь балансировать: где-то делаю первое, где-то второе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть