![]() |
4 января 2021
|
michalmil
Это понятно. Я имела в виду, что автор, в отличие от переводчика, свободен в выборе и не обязан использовать идиоматические выражения. Идиомы украшают текст, но иногда можно обойтись и без них.)) Ну, это верно. Но руки иногда очень чешутся ведь. :) Ну правда же, и дело даже не в желании избежать очень сухого текста. Как передать живую народную речь какого-нибудь йомена или фермера?3 |