Если человек хорошо знает другой язык, ему без разницы, на каком из них думать. На самом деле думать на "чужом" языке начинаешь сразу же как начинаешь общаться с другими именно на нем. Понятное дело, что будешь переключаться на свой язык тоже (особенно когда пообщаешься со своими соотечественниками). Частота переключения и выбор более часто используемого для мыслей языка - наверное всё-таки индивидуальная штука, зависящая от деятельности человека в том числе. А вот совсем перейти на другой язык в своей голове, мне кажется, способны разве только дети иммигрантов.
Занятный факт: Некоторые люди вообще утверждают, что они не думают словами... (Я им не верю!) :)
NAD:
Лихо по земле неслось, ощеренным смерчем сметая.
Где ступал сапог врага, шелохнуться не смела пичуга.
Забрали кормилицу Зорьку, пустая стоит кладовая,
И страх поселился в сердце, и каждый растерян,...>>Лихо по земле неслось, ощеренным смерчем сметая.
Где ступал сапог врага, шелохнуться не смела пичуга.
Забрали кормилицу Зорьку, пустая стоит кладовая,
И страх поселился в сердце, и каждый растерян, испуган.
А гад глумится, куражится, «курка, яйка» ему подавай,
И не сдержит его хлипкой хаты дверочка.
Насыпать ему, сволочу, крысиного яда в каравай!
Да нельзя… Кряхтит на лавочке Верочка,
Славка и Юрка гоняют чумазую бульбу,
И выть хочется, и спазм сжимает горло.
Но упрямится, цветёт на болоте багульник,
И она не сдастся, как бы судьба не припёрла.
Врага - под зад коленом, прогонят метлой поганой,
И не будет стонать земля от проклятой химеры.
И будет детство. Босоногое, голодное, рваное…
И невозможно счастливо-светлое. У солнечной Верочки-Веры.